Logo
copyleft_attitude
  Accueil > Listes > Re: Fwd: portuguese translation of FAL 

Date Prev Date Next Thread Prev Thread Next Date Index Thread Index

Re: Fwd: portuguese translation of FAL



j'ai forwardé à une amie brésilienne.

K

Le ven 17/01/2003 à 02:27, Antoine Moreau a écrit :
> Je vous avais dit qu'un Brésilien s'était proposé de traduire la LAL.
> C'est fait http://artlibre.org/licence.php/lalbr.html
> Il s'agit d'un premier jet (corrections à venir).
> Si qq connaissant le portugais brésilien peut y jeter un oeil pour
> vérifier les termes ce serait utile.
> Elle servira à des artistes lors du forum social à Porto Allègre et
> sera présentée lors de ce séminaire
> http://www5.ufrgs.br/escultura/esboco_fsm/fsm/seminario.htm (via
> Muriel Caron de odradek.org)
> 
> --- début de citation ---
> >Delivered-To:   
> >Subject: portuguese translation of FAL
> >From: Lucas Rocha <  >
> >To: Antoine Moreau <  >
> >Date: 16 Jan 2003 16:14:54 -0200
> >
> >Hi Antoine! In peace?
> >
> >i have just finished the first version of brazilian portuguese
> >translation of FAL. I need to futurely fix some language mistakes, but
> >its done for now. Please, put the brazilian flag besides the portuguese
> >version link, ok? Not the Portugal one!! :-)
> >
> >i hope it helps the world of art to evolve to a best way. :-)
> >
> >when newer versions of FAL arrive please tell me ok? i'll need to keep
> >it up to date too! :-)
> >
> >peace!
> >
> >--lucasr
> >
> >
> >
> >
> --- fin de citation ---
> --
> 
> 	antoine
> 
> 
> ----
> 

> 
> --
> Pour toute commande au robot de la liste, adressez vous a   
> Copyleft Attitude : <http://artlibre.org>
> Archives et administration : <http://lists.april.org/wws/>



--
Pour toute commande au robot de la liste, adressez vous a   
Copyleft Attitude : <http://artlibre.org>
Archives et administration : <http://lists.april.org/wws/>